荒野大镖客2地图里地点中文翻译是什么?
请问荒野大镖客2地图里地点中文翻译是什么?荒野大镖客2大神讲解一下荒野大镖客2地图里地点中文翻译一览,荒野大镖客2线上地图翻译,知道的说一下,谢谢!

浪子想回家
收藏1.SAINT DENIS:作为一座前往北美洲的门户城市,圣丹尼斯的贸易航线已经运行了百年以上。

2.RHO DES:表面上古板而正规,背地里却暗流涌动又充满腐败的南方小镇罗兹。

3.STRAWBERRY:新的镇长上任之前,草莓镇仅仅是一个伐木小镇。

4.VALENTINE:一座坐落在大地之心,喧闹又混乱的小镇。

5.BLUEGILLMARSH:官方说有个莱莫恩黑沼泽,但这张泄露地图并没有莱莫恩黑沼泽。

6.THE GRIZZLIES:在安巴里诺多雪的格里兹里地区中。

7.ANHESBURG:生活对于在安尼斯堡工作的矿工和他们的家人来说是不容易的。

8.CUMBERLANDFALL:坎伯兰悬崖,你看下面的达科他河正好有个大转弯。

9.BEAVER HOLLOW。

10.熊牙溪是看官方介绍才知道的,原地图并没有这个地方,位置按照官方介绍来定位的。

11.ABERDEEN PIG FARM:一个特别标注出来的大型农场,估计猪牛马都有。

12.THE HEARTLANDS:地图的正中间是一大片草原和牧场,对应截图无法准确定位,推测在这个区域。

13.达科他河和扁铁湖:达科他河和扁铁湖,具体方位无法准确。

14.BIG VALLEY:黄色的大草原,与雪山相邻的,就只有这个区域了。

15.CUMBERLAND FORES:坎伯兰大森林,意为受难大陆森林,地图中只有这个地方最准确了。

16.沙漠:本张地图并没有沙漠,应该就在下面,映射墨西哥北部的荒漠地区。

1.SAINT DENIS:做为一座前去北美洲的门户网大城市,荒野大镖客2完美公鹿皮位置在哪?圣丹尼斯的貿易航道早已运作了近百年以上。

2.RHO DES:表层上呆板而靠谱,私下里却暗潮涌动又充斥着腐坏的南方小镇卢兹。

3.STRAWBERRY:新的县长就任以前,草莓苗镇只是是一个砍树小鎮。

4.VALENTINE:一座位于在大地之心,喧嚣又错乱的小鎮。

5.BLUEGILLMARSH:官方网说有一个莱莫恩黑沼泽,但这张泄漏地形图并沒有莱莫恩黑沼泽。

6.THE GRIZZLIES:在安巴里诺多雪的格内兹里地域中。

7.ANHESBURG:日常生活针对在安莫尔特堡工作中的挖矿和她们的亲人而言是没那么容易的。

8.CUMBERLANDFALL:坎伯兰悬崖峭壁,你看下面的达科他河恰好有一个大转弯。

9.BEAVER HOLLOW。

10.熊牙溪是看官方网详细介绍才知道的,原地形图并沒有这个地方,部位依照官网详细介绍来精准定位的。

11.ABERDEEN PIG FARM:一个尤其标明出去的大中型大农场,可能猪羊牛都是有。

12.THE HEARTLANDS:地形图的正中间是一大片大草原和农场,相匹配截屏没法精确精准定位,推断在这个地区。

13.达科他河和扁铁湖:达科他河和扁铁湖,实际方向没法精确。

14.BIG VALLEY:淡黄色的草原上,与大雪山邻近的,就仅有这一范围了。

15.CUMBERLAND FORES:坎伯兰原始森林,意为受难内地山林,地形图中仅有这个地方最精确了。

16.荒漠:本张地形图并沒有荒漠,应当就在下面,投射西班牙北边的戈壁地域。

- 01-16
- 01-16
- 01-16
- 01-16
- 01-16
- 01-16
- 01-16
- 01-16
- 01-16
- 01-16